-
1 рассеять
сов. В1) ( разогнать) disperdere vt, sbaragliare vt; dissipare vt перен.; fugare vt книжн.2) ( разместить на большом расстоянии) sparpagliare vt; disseminare vtв окрестностях города рассеяно много коттеджей — nei dintorni della città sono sparse numerose palazzineрассеять сомнения — dissipare / fugare i dubbiрассеять скуку — scacciare la noia4) ( развлечь) distogliere vt (da), distrarre vt• -
2 distrarre
непр. vt1) растягивать, вытягиватьdistrarre tendini — растянуть связки2) выделять / употреблять / отвлекать на другие цели (о суммах бюджета, фонда)3) перен. рассеивать, отвлекатьdistrarre l'attenzione — рассеять / отвлечь вниманиеdistrarre la noia — разогнать скуку4) перен. (qd) развлекать; давать отдых•Syn:Ant: -
3 fugare
2) перен. рассеивать; разгонятьfugare le nuvole — рассеять тучиfugare la noia — разогнать скуку•Syn: -
4 distrarre
distrarre* vt 1) растягивать, вытягивать distrarre tendini -- растянуть связки 2) выделять <употреблять, отвлекать> на другие цели (о суммах бюджета, фонда) 3) fig рассеивать, отвлекать distrarre l'attenzione -- рассеять <отвлечь> внимание distrarre la noia -- разогнать скуку 4) (qd) fig развлекать; давать отдых (+ D) distrarsi 1) отвлекаться, рассеиваться 2) развлекаться -
5 fugare
-
6 distrarre
distrarre* vt 1) растягивать, вытягивать distrarre tendini — растянуть связки 2) выделять <употреблять, отвлекать> на другие цели (о суммах бюджета, фонда) 3) fig рассеивать, отвлекать distrarre l'attenzione — рассеять <отвлечь> внимание distrarre la noia — разогнать скуку 4) (qd) fig развлекать; давать отдых (+ D) distrarsi 1) отвлекаться, рассеиваться 2) развлекаться -
7 fugare
fugare vt lett 1) обращать в бегство 2) fig рассеивать; разгонять fugare le nuvole — рассеять тучи fugare la noia — разогнать скуку fugare i tristi pensieri
См. также в других словарях:
рассеять — сею, сеешь; рассеянный; сеян, а, о; св. 1. (нсв. также рассевать). что. Разбросать, раскидать (зёрна) при посеве. Р. семена. Р. овёс. 2. обычно страд. прич. прош. кого что. Разместить, расположить в разных местах, на большом пространстве, далеко… … Энциклопедический словарь
рассеять — се/ю, се/ешь; рассе/янный; се/ян, а, о; св. см. тж. рассевать, рассеваться, рассеивать, рассеиваться, рассевание … Словарь многих выражений
рассе́ять — сею, сеешь; прич. страд. прош. рассеянный, сеян, а, о; сов., перех. (несов. рассеивать). 1. (несов. также рассевать). Посеять, произвести посев. Рассеять семена. || Разбросать, раскидать. Я в холодный обнаженный сад пойду Весь рассеян по земле… … Малый академический словарь
Чарторижский, князь Адам (Адам Юрий) Адамович — (правильнее Чарторийский) родился 14 го января 1770 г. в Варшаве. Мать его, княгиня Изабелла (см.), в первые годы своего замужества вела жизнь великосветской дамы, исполненную всякого рода забав и увеселений, и воспитанием детей не занималась.… … Большая биографическая энциклопедия
Брать измором — кого. ВЗЯТЬ ИЗМОРОМ кого. Разг. Экспрес. 1. Доводя до полного истощения, изнеможения, овладевать кем либо. Разин знал, что в острожке всего лишь один колодец, в котором только на четверть аршина воды, что там почти нет запасов пищи… Он взял бы их … Фразеологический словарь русского литературного языка
Взять измором — БРАТЬ ИЗМОРОМ кого. ВЗЯТЬ ИЗМОРОМ кого. Разг. Экспрес. 1. Доводя до полного истощения, изнеможения, овладевать кем либо. Разин знал, что в острожке всего лишь один колодец, в котором только на четверть аршина воды, что там почти нет запасов пищи… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Брать на измор — БРАТЬ ИЗМОРОМ кого. ВЗЯТЬ ИЗМОРОМ кого. Разг. Экспрес. 1. Доводя до полного истощения, изнеможения, овладевать кем либо. Разин знал, что в острожке всего лишь один колодец, в котором только на четверть аршина воды, что там почти нет запасов пищи… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Взять на измор — БРАТЬ ИЗМОРОМ кого. ВЗЯТЬ ИЗМОРОМ кого. Разг. Экспрес. 1. Доводя до полного истощения, изнеможения, овладевать кем либо. Разин знал, что в острожке всего лишь один колодец, в котором только на четверть аршина воды, что там почти нет запасов пищи… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Кюхельбекер, Вильгельм Карлович — поэт, декабрист; род. 10 июня 1797 г. в Гатчине, ум. 11 августа 1846 г. в Тобольске. По собственному свидетельству Кюхельбекера он немец по отцу и матери, но не по языку: "до шести лет говорит он я не знал ни слова по немецки, природный мой… … Большая биографическая энциклопедия
прогна́ть — гоню, гонишь; прош. прогнал, ла, ло; прич. страд. прош. прогнанный, нан, а, о; сов., перех. 1. (несов. прогонять1). Гоня, заставить пройти. Часов в 9 вечера по улице прогнали лошадей в ночное. Н. Успенский, Деревенские картины. || разг. Направляя … Малый академический словарь