Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

рассеять скуку

См. также в других словарях:

  • рассеять — сею, сеешь; рассеянный; сеян, а, о; св. 1. (нсв. также рассевать). что. Разбросать, раскидать (зёрна) при посеве. Р. семена. Р. овёс. 2. обычно страд. прич. прош. кого что. Разместить, расположить в разных местах, на большом пространстве, далеко… …   Энциклопедический словарь

  • рассеять — се/ю, се/ешь; рассе/янный; се/ян, а, о; св. см. тж. рассевать, рассеваться, рассеивать, рассеиваться, рассевание …   Словарь многих выражений

  • рассе́ять — сею, сеешь; прич. страд. прош. рассеянный, сеян, а, о; сов., перех. (несов. рассеивать). 1. (несов. также рассевать). Посеять, произвести посев. Рассеять семена. || Разбросать, раскидать. Я в холодный обнаженный сад пойду Весь рассеян по земле… …   Малый академический словарь

  • Чарторижский, князь Адам (Адам Юрий) Адамович — (правильнее Чарторийский) родился 14 го января 1770 г. в Варшаве. Мать его, княгиня Изабелла (см.), в первые годы своего замужества вела жизнь великосветской дамы, исполненную всякого рода забав и увеселений, и воспитанием детей не занималась.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Брать измором — кого. ВЗЯТЬ ИЗМОРОМ кого. Разг. Экспрес. 1. Доводя до полного истощения, изнеможения, овладевать кем либо. Разин знал, что в острожке всего лишь один колодец, в котором только на четверть аршина воды, что там почти нет запасов пищи… Он взял бы их …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Взять измором — БРАТЬ ИЗМОРОМ кого. ВЗЯТЬ ИЗМОРОМ кого. Разг. Экспрес. 1. Доводя до полного истощения, изнеможения, овладевать кем либо. Разин знал, что в острожке всего лишь один колодец, в котором только на четверть аршина воды, что там почти нет запасов пищи… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Брать на измор — БРАТЬ ИЗМОРОМ кого. ВЗЯТЬ ИЗМОРОМ кого. Разг. Экспрес. 1. Доводя до полного истощения, изнеможения, овладевать кем либо. Разин знал, что в острожке всего лишь один колодец, в котором только на четверть аршина воды, что там почти нет запасов пищи… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Взять на измор — БРАТЬ ИЗМОРОМ кого. ВЗЯТЬ ИЗМОРОМ кого. Разг. Экспрес. 1. Доводя до полного истощения, изнеможения, овладевать кем либо. Разин знал, что в острожке всего лишь один колодец, в котором только на четверть аршина воды, что там почти нет запасов пищи… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Кюхельбекер, Вильгельм Карлович — поэт, декабрист; род. 10 июня 1797 г. в Гатчине, ум. 11 августа 1846 г. в Тобольске. По собственному свидетельству Кюхельбекера он немец по отцу и матери, но не по языку: "до шести лет говорит он я не знал ни слова по немецки, природный мой… …   Большая биографическая энциклопедия

  • прогна́ть — гоню, гонишь; прош. прогнал, ла, ло; прич. страд. прош. прогнанный, нан, а, о; сов., перех. 1. (несов. прогонять1). Гоня, заставить пройти. Часов в 9 вечера по улице прогнали лошадей в ночное. Н. Успенский, Деревенские картины. || разг. Направляя …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»